專升本軍考輔導 南京軍考輔導班
翻譯套路整理:
核心原則:無論英文句子會不會,請都將漢語寫成一句完整的話,且符合邏輯,而不是一個詞或短語!單寫詞或短語,即使再正確,也不得分!
①被動句化為主動句
舉例:homework has been done by me,直接譯為:我已經做完了作業。
②名詞短語要善于動詞化表達
舉例:i have an advantage in teaching than you,直接譯為:我比你擅長教學。
③a+b+c+d
that定語從句,記住該從句一定是修飾前面四個,而不單單是d
④主語+動詞+that從句,不會翻譯動詞統一譯為認為即可
⑤常見短語要精簡,be designed to 錯:被設計用來;正確:旨在
專升本軍考輔導 南京軍考輔導班石家莊冠明軍考經過13年的軍考輔導經驗,讓戰士們在冠明提高了成績,收獲了夢想!
微信公眾號:冠明軍考
今日頭條:冠明軍考
軍考輔導微信:gmjunkao
軍考資料微信:junkaoziiao